杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33675|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!! Z. G$ F( H' L
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
  T* ^' S% u( n; n
3 v% k# [' x) v  U- F* f9 h今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 + u% r7 |; Z% _0 Z

9 X! A7 P# ~! y" B( ^! gUn signe, une larme,  ( W1 M! z) o" ]. a4 R
面对暗示泪成行,
  
5 U. O0 T0 L& I# r/ {% |un mot, une arme,  
3 H$ t6 R) B% J2 y- c# T0 ?& ^8 e. {听话听音心已伤,  ! n" R; b0 r/ \7 V4 v* W) b
nettoyer les etoiles  ' A8 d8 y1 h$ k+ O1 e
可怜春心枉陶醉,  
  G9 ^: e/ f/ Z7 v) |/ i8 o! Qa l'alcool de mon âme  0 ~: R9 o% [2 V( r1 p8 S" Y& x
清心拭泪抚情殇。
5 v- @. Q- I; g7 H6 n, C; D8 wUn vide, un mal  
* g" g' B& ]; ~( ^; h( [阵阵空虚成悲伤,  % t5 u' Y* A: M) I
des roses qui se fanent  
% y+ d& G" j  r& v7 S朵朵玫瑰已凋相,  % \  P5 i/ Y% [
quelqu'un qui prend la place de  
  N8 O, q+ W0 ~* ^( b3 y! U, x8 @可叹帅哥作异梦,  
! P  v$ |4 @* V: qquelqu'un d'autre  4 a8 N3 \1 f2 B& s4 o
移情别处负心郎。  5 i4 e0 p% a+ f9 b7 \# F# v3 w
Un ange frappe a ma porte  . X3 }3 \8 z2 N1 L  c2 t
天使欲敲我心房,
4 x* D0 L+ b" e" lEst-ce que je le laisse entrer  
0 r+ y) E+ |8 L" S, l/ b& y" H是否开启费思量。  
# f4 E3 x( |5 L3 L; X/ VCe n'est pas toujours ma faute  
; G+ |5 S* p4 R  y3 ?$ q' n5 s纵然往事消如烟,  6 x- F( ^* `5 ?# z
Si les choses sont cassees  
! x* O% D6 g4 i6 T. Z+ {岂能怨错在我方。
, E) T" s# S/ z% I0 ?5 ~8 @Le diable frappe a ma porte  
# P* v- F0 \; [4 q5 j, w! e- P+ V魔鬼亦敲我心房,  3 ^+ b' j3 s' \5 [+ R' j1 q
Il demande a me parler  % D9 g) k2 G5 _% S! b: e9 ^
信誓旦旦诉衷肠,  & o+ `, K: ?' Y, }* S. y7 a
Il y a en moi toujours l'autre  3 t5 Q  E  J$ U
在我眼中都一样,  7 z: _9 V# L6 \/ t' j2 z
Attire par le danger  1 H+ L/ F, Y+ W2 M
皆如虚情负心郎。
0 l- ^6 p/ B% Z1 r7 y0 wUn filtre, une faille,  
; ~; b/ V9 S* Z次次经历遭心伤,  
7 E! j2 w% O2 X" ?l'amour, une paille,  / M! K' _0 ]7 f  ?1 w" d9 ?) K$ a$ L
次次恋爱遇痴郎。  - G5 E; B( E5 P! g0 v8 G1 m) n: ^
je me noie dans un verre d'eau  + ^7 u' H; j- r, h+ e2 i( e; h
手足无措苦惆怅,  5 A. R) s: U" N# r4 s9 o' G6 H
j'me sens mal dans ma peau  
1 H+ d  |! V$ d0 k! Z- f长歌当哭断柔肠。 9 H* F) }; F) h; I" Z
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
8 q8 q/ d$ ]9 n笑傲人世弃虚妄,  
( t: }& c+ x5 s  M4 q  i  f  ]le soleil ne va jamais se lever.  
; O3 r8 j3 J- v/ p心中太阳未露光。
5 o8 x  j/ X/ x+ N  |$ rUn ange frappe a ma porte  
& |: y! l% J: m7 V  o: a天使欲敲我心房,  $ P) a% T0 }5 @" V# q
Est-ce que je le laisse entrer  
+ r; ]! Y8 u" @0 X' Q$ }7 m是否开启费思量。  ( c% a: z& _& K9 P0 D, |
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ L, \$ w2 ^% X. q纵然往事消如烟,  
5 L' e1 q7 n8 c" K5 mSi les choses sont cassees  
5 \' B4 Y2 p' H) N, u岂能怨错在我方。 $ e7 G8 [0 h5 }' @6 s. F
Le diable frappe a ma porte  
( `# R. n2 }! O魔鬼亦敲我心房,  
" B& T1 S" g$ a. v# V0 f$ FIl demande a me parler  
9 \$ e8 N0 f1 Y; ~信誓旦旦诉衷肠,  
, ]" y/ v* `+ `! V* K/ v( |Il y a en moi toujours l'autre  7 u! g3 W% I: z: W) ^+ U' y
在我眼中都一样,  ; _. N$ `" h- ~; B8 H
Attire par le danger  6 i  d% f8 H/ g4 G4 Z
皆如虚情负心郎。 ! P5 F) T* v, C$ m- p( y+ I) A
Je ne suis pas si forte que ça  % M3 O6 ^- P# J) Z  h' z
生性并非志刚强,3 G  j6 {, G1 S# k: M$ @4 j
et la nuit je ne dors pas  
1 j+ v, t8 f4 H; j! y辗转难眠夜漫长,0 X  `& B  d: d. s4 m1 f
tous ces reves ça me met mal,  
- T2 F+ Y/ s( P1 x+ }6 E历历往事把我伤。    J: m+ J# g5 t4 l
Un enfant frappe a ma porte  
# }, m6 i3 K0 m  U' |一位帅弟敲心房,  
2 Z+ F. {5 @, M% z+ z" [2 Cil laisse entrer la lumiere,  
, S$ y- o1 F" ]9 y! W射进一丝希望光,  3 s, A4 S3 G% }' B7 {( T$ _2 n
il a mes yeux et mon c&&39;ur,    O3 I* P& L0 C% v# \( \7 w
目眩心颤山海誓,
; {* X5 P/ o8 p! ]( Y, |et derriere lui c'est l'enfer  
- y' ^4 R8 G3 R风月过后梦一场。 1 V9 y- P! s: q* R5 w
Un ange frappe a ma porte  9 z- `& l# ~. T+ y
天使欲敲我心房,  
! `- h, \9 \7 [* rEst-ce que je le laisse entrer  0 t6 J: S: `  Y7 ~$ v2 {
是否开启费思量。  
+ O! `, N2 E4 [0 n' ^Ce n'est pas toujours ma faute  4 o) J* \8 @+ i  {
纵然往事消如烟,  
1 ?& H; f- l3 v; Z4 m( \( K$ v+ JSi les choses sont cassees  ! i6 P& Z( {, s
岂能怨错在我方。  1 ~) a, W* V2 A; V* r4 ^1 I
Ce n'est pas toujours ma faute  / ~! ^; l) \- q6 V/ A3 b) y
纵然往事消如烟,  3 b  I; V2 d3 z5 s" J$ n
Si les choses sont cassees  ) b) G4 G6 ^& i' b0 k: x
岂能怨错在我方。6 Y/ |2 U4 t) ?8 ^9 p% }# _
Ce n'est pas toujours ma faute  $ J3 Q# ~; q4 o! R* M
纵然往事消如烟,  ( M; C7 U) M: T# d+ T
Si les choses sont cassees  : Y% S, K+ L- r8 b. M  b  K! N
岂能怨错在我方。

/ W% r2 B9 O% @* K! e/ n" O这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-1 17:17 , Processed in 0.150926 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表